标题: 誰有這個權威來決定漢字的讀音
海外逸士1





UID 12356
精华 0
积分 1765
帖子 1203
阅读权限 10
注册 2010-3-20
发表于 2018-5-9 09:06 AM  资料  个人空间  短消息  加为好友 
誰有這個權威來決定漢字的讀音

最近由于幾個大學校長讀錯了字音﹐引起了軒然大波。按常理﹐做到大學校長是不
應該讀別字的。但按中國特殊國情﹐也是可以理解的。第一﹐大學校長不是以學問
好壞來選定的。都是拍馬拍來的乖乖孩子。第二﹐如果是理工科生﹐讀不準字音是
片面教育的結果﹐是培養奴才教育的結果。怪其本人也有點苛求。據說最近網上公
佈做官人容易讀錯某些字的表。看了一下﹐覺得其中讀音大有問題。其中“呱”字
要讀作gu﹐不能讀作gua。這個是形聲字﹐如呱呱墮地。形容嬰兒出生時的哭聲。嬰
兒哭聲接近於gua音﹐跟gu音沒有一點相像的地方。所以我產生了一個疑問﹕誰有這
個權威來決定漢字的讀音。我有一個印象﹕好多有兩個部份構成的漢字﹐一部份表
示音﹐一部份表示義。例如﹕“喚”字﹐“口”表示義﹐叫喚就要用口﹐而讀音就
是“奐”。依此例﹐呱字右邊表示音﹐應該從“瓜”。再說“鵠”字﹐按上例﹐這
個字應該讀作“告”﹐是誰決定必須讀hu﹖況且﹐中國還有許多方言﹐同一個字﹐
讀音各異。如﹕“縣”字﹐在國語裡讀“線”音﹐但在上海方言裡讀“圓”。如果
一個上海人在演講裡說“上海有個青浦縣(圓)”。你不能說他讀錯﹐只能說他國語
沒有學好。但是﹐一個人就沒有學不好國語的自由嗎﹖

顶部

Google
Web nawomen







{/if} 当前时区 GMT-7, 现在时间是 2018-8-17 12:53 AM

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 5.5.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.
清除 Cookies - 联系我们 - 北美女人创作群 - Archiver - WAP
{if }